– Добро пожаловать!
Хавьеро был постаревшей версией Цезаря – красивый мужчина с по-прежнему густыми темными волосами. На нем был смокинг. Двигался герцог Кастеллон со сдержанной грацией. Он никогда не тратил слов понапрасну, как и сын. Тесно сотрудничая с ним в первые дни после аварии, в которую попал Цезарь, делая все, чтобы минимизировать потери корпорации, Сорча думала, что Хавьеро уважает и ценит ее. Этим вечером по его лицу ничего нельзя было сказать, когда он посмотрел на своего спящего внука.
С Ла-Рейной Сорча в основном общалась по телефону. Матери еще хуже, чем жены, если с ними не подружиться, когда занимаешь должность личной помощницы.
– Очень мило, что вы опять с нами, – протянула Ла-Рейна, доказывая, что она может лгать так же элегантно, как и одеваться. – И ваш сынок… Какой приятный сюрприз! Я была занята планированием этого приема, иначе обязательно приехала бы взглянуть на него. Ну, когда вы переедете в новый дом, я непременно навещу вас.
Сегодня, похоже, у нее нет времени взглянуть на внука.
– Я кормлю грудью, – объяснила Сорча, притворяясь, что чека, которым от нее пытались откупиться, не было. Но это обычное поведение его семьи: исключительный практицизм и никаких эмоций. – Мы не могли оставить его дома.
– О да. Я всегда считала кормление грудью досадной помехой, – пробормотала Ла-Рейна.
Сорча прикусила язык.
– Няня будет присматривать за ним в моих апартаментах, – сказал Цезарь. – Но на ночь мы не останемся.
– Когда вы его устроите, присоединяйтесь к нам за коктейлем. Рико и Пайа, наверное, уже здесь, – добавила герцогиня.
Они отправились в апартаменты Цезаря, и Сорча почувствовала, что снова может дышать. Все не так уж страшно. Может, она сумеет пережить этот вечер.
Через тридцать минут она сопровождала Цезаря к лестнице. Он предложил руку, когда они начали спускаться, и Сорча с благодарностью оперлась на нее, а другой держалась за перила. Молодая женщина боялась упасть, так как очень нервничала.
– У тебя холодная рука, – заметил Цезарь.
– Я в ужасе, – прошептала Сорча. – Что будут говорить гости?
– Поздравлять, – ответил он. – Что еще они могут сказать?
– Да, наверное. – Она велела себе перестать хмуриться, но не могла избавиться от тревоги. – Ты уверен, что я выгляжу нормально?
Цезарь был исключительно красив в смокинге. Он побрился, но на его лице было скучающее выражение человека, который присутствовал на подобных вечерах множество раз.
– Я сказал тебе перед выходом, что ты прекрасно выглядишь, но Энрике начал плакать. Ты могла не услышать.
– Нет, я услышала. Просто…
Она ему не поверила.
Они дошли до нижней ступени, и Сорча отпустила его руку. Повернувшись к Цезарю, она заставила себя заговорить о том, что страшило ее больше всего. Она всегда считала себя привлекательной, но изменения, вызванные беременностью, поколебали ее уверенность в себе.
– Будь честен. Тебя отвращает набранный после родов вес? Я стараюсь сбросить его, но это не так-то просто сделать.
– Сорча! – Цезарь был шокирован и озадачен. – Что натолкнуло тебя на эту мысль? Даже если бы у тебя по-прежнему был живот, это не имело бы значения. Ты всегда выглядишь безупречно. Ты самая красивая женщина, которую я знаю.
– Извини. Я нервничаю и. – Она идиотка. Не стоило начинать этот разговор здесь. Но этот прием казался ей официальным началом их брака. Она не расслабится, пока не будет знать. – Я была сегодня у доктора. Она сказала, что мы можем… э-э-э… – Сорча оглянулась и продолжила приглушенно: – Если мы будем пользоваться. – Она сглотнула и закончила едва слышно: – Презервативом.
Цезарь уставился на нее.
У Сорчи появилось ощущение, что кожа ее становится прозрачной от жара, одежда исчезает, и она стоит перед ним обнаженная. Она только что отдала Цезарю право принять или отвергнуть ее, отдала уверенность в себе в его руки. Она хотела бы, чтобы он.
– И ты говоришь мне это сейчас? Здесь?
– Где же еще?
– В ванной. Час назад. – В его глазах сверкнул огонь, а рука крепко сжала ее руку.
Цезарь повел Сорчу по холлу, но вместо того, чтобы войти в главный зал, он потянул ее к бильярдной.
Сорча спешила за ним, боясь споткнуться.
– Цезарь, ты пугаешь меня.
– Я жду, черт побери, три года, затем ты исчезаешь на восемь месяцев. Я женюсь на тебе и вынужден ждать еще шесть недель…
Они пересекли бильярдную и вошли во влажную оранжерею. В ноздри сразу ударил запах земли, апельсинов и цветов. Здесь царил полумрак.
Было очаровательно, но.
– Ты хочешь здесь?
– Я хочу, – прорычал Цезарь, привлекая ее к себе и прижимаясь в горячем поцелуе к ее шее. Его рука опустилась ниже, обхватила Сорчу за бедра и дала ей почувствовать силу его желания.
– О! – воскликнула она, хватаясь за его плечи, чтобы восстановить равновесие.
– Я ждал и ждал, и наконец я могу овладеть тобой. Неужели прикажешь мне ждать еще? Я никогда не думал, что ты так жестока, Сорча.
Его дыхание шевелило волоски на ее шее, щекоча чувствительную кожу и посылая волны удовольствия по всему телу.
Сорча спрашивала себя: что случилось с дерзким плейбоем, на которого она раньше работала? Вот он провел языком по мочке ее уха, чтобы затем легонько укусить ее. Цезарь ласкал ее талию и бедра и при этом, конечно, мял шелковое платье, изучая ее изменившееся тело. Его прикосновения в некотором роде шокировали Сорчу – настолько собственническими они были. Но как здорово, что он снова ласкает ее! Да еще так жадно…
Ее поглотил жар, когда она поняла, что и ищет его губы.